2163c Cymru-Catalonia - Newyddion o Gymru ac o
Gatalonia (tudalen mynegeiol) / Notícies de Gal·les i de Catalunya (Pàgina
índex) / News from
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_newyddion/newyddion_cynhwyslen_2163c.htm
..........1861c Y Fynedfa yn Gatalaneg / Entrada en català
....................0008c Y Gwegynllun yn Gataloneg / Mapa de
la Web en català
................................y
tudalen hwn / aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
Adolygiad diweddaraf /
Darrera acualització: 14 Ionawr 2001 |
2162k Y tudalen hwn yn Gymraeg - cynnwys yr adran newyddion
2164e This page in English (contents of the news
section).
DOLENNAU MEWNOL / ENLLAÇOS INTERNS
|
El Drac Roig dels Països Catalans |
|
|
|
····· |
|
Y Wasg |
|
|
|
|
|
Y Medelwr - Ein tudalen NEWYDDION yn Gymraeg am Gatalonia |
|
|
|
|
|
|
····· |
|
|
|
|
|
····· |
·····
DOLENNAU ALLANOL - ENLLAÇOS
EXTERNS
01 |
http://members.tripod.com/~CymruComment/index.html CYMRUCOMMENT |
|
Web
en anglès amb notícies d'una òptica gal·lesa CymruComment is here to discuss all sorts of issues concerning
the politics and history of Wales and is the only website of its kind. Your
comments are welcome and will be carried here. Feel free to introduce new
topics. Website
founded April 4th, 1997. Relaunched April 4th, 1998. http://members.tripod.com/~CymruComment/whyhow.html "The media in Wales is mostly owned, controlled and,
increasingly, largely staffed from outside Wales. As a direct result, debate
on subjects away from the English agenda for Wales seems increasingly stifled
or difficult to conduct. This website is an attempt to
redress the balance by providing the kind of platform that is being denied
elsewhere in Wales, except under controlled conditions. I have no intention of editing
anyone's views if they are relevant to the subject, no matter how opposed
they may be to my own. I appreciate that some people are in sensitive
situations and cannot say who they are so I don't mind pseudonyms - it's what
you say that's important. But I would like to know where you're from. Feel
free to link this site to your own website. This site has had a chequered
career since being founded in April, 1997. Since the original host pulled out
through ill health, a couple of successors have fallen by the wayside and the
site spent a long time in the doldrums. I've given this a lot of thought and
I'm sure I can keep it going. I'm pleased to say almost all of the team
providing a lot of the comment from all over Wales have stayed on. - David
Roberts, journalist, Cardiff. " |
|
····· |
02 |
Notícies de
Gal·les en gal·lès - I dderbÿn newyddion am Gymru
ewch at dudalen 'Y Cymro', yr wythnosolÿn cenedlaethol Cymráeg Per a notícies de Gal·les vegeu tudalen 'Y Cymro', setmanal nacional
en llengua gal·lesa Rhyngwe http://www.nwn.co.uk (nwn = North Wales Newspapers;
co = Cymro; uk = United Kingdom) |
|
····· |
03 |
http://www.geocities.com/CapitolHill/Lobby/9576/ Dr Dic
Sais - Mudiad y Gwladgarwÿr El
Doctor Dic Sais del Moviment dels Patriotesdiu la seva sobre la gent a
Gal*les que no li cau bé - alguns polítics, gent de negocis, grups musicals,
gent de la televisió i la ràdio, diaris, consells, etc... |
|
|
05 |
http://www.btx.co.uk/wales.htm 'Online Newspapers in Wales' Periòdics
de Gal·les a Internet. Aquests són en anglès i sovint dirigits per anglesos.
No busqueu la realitat del país en aquestes publicacions de pèssima qualitat! Western Mail "Papur
cenedlaethol Cymru" (Celwÿdd noeth, wrth gwrs) ("el diari nacional
de Gal·les" - mentida podrida) |
|
····· |
06 |
Papur
bro Llantrisant a'r cÿlch - "Tafod-Elái" / També el mensual
comunitari de la contrada de Llantrisant (Sud-est de Gal·les) "Tafod-Elái"
(fins el 1997, hi havia una comarca anomenada Taf-Elái, els noms de dos rius.
"Tafod" vol dir 'llengua (de la boca)", i el títol és doncs un
joc de paraules 'la llengua d'Elái / la llengua de Taf-Elái'. |
|
····· |
07 |
"BBC Cymru Wales is the only broadcaster producing services in
English and Welsh for radio, TV and on-line, reflecting Welsh life and
talents in all their variety in programmes designed specifically for audiences
in Wales. We produce ten hours of Welsh language television programmes which
are broadcast on S4C." Tudalennau o newyddion am Gymru yn
Saesneg / pàgines de notícies de Gal·les en anglès |
|
····· |
08 |
http://www.bbc.co.uk/wales/assembly Tudalennau o newyddion am y senedd newÿdd
yn Saesneg / pàgines de notícies del nou parlament en anglès |
|
····· |
09 |
http://www.bbc.co.uk/cymru/index.shtml BBC
Cymru Arlein - Darlledwr Cenedlaethol Cymru Arlein - BBC Gal·lès a la Net -
L'emissora nacional de Gal·les a la Net Y
newyddion yn Gymráeg o'r radio ar ffurf tudalen - Les notícies en gal·lès de
la ràdio en forma de pàgina |
|
····· |
10 |
http://www.geocities.com/RainForest/Jungle/4630/index.html
Tudalen Paul Pot I'r
sawl nad ydÿnt yn rhÿ hoff o Jonzi, Huw Ceredig, Y Deli Post (hynnÿ ÿw, y
Liverpool Daily Post, y papur hwnnw o Loegr sý'n dod â'r goleuni i ran
ogleddol ein gwlad), Rod Williams (gÿnt Rhodri Ogwen), ac eraill |
|
|
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
(English)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
(Íngglish)
CYMRU-CATALONIA